dect
/
linux-2.6
Archived
13
0
Fork 0

Docs/Kconfig: Update: osdl.org -> linuxfoundation.org

Some of the documentation refers to web pages under
the domain `osdl.org'. However, `osdl.org' now
redirects to `linuxfoundation.org'.

Rather than rely on redirections, this patch updates
the addresses appropriately; for the most part, only
documentation that is meant to be current has been
updated.

The patch should be pretty quick to scan and check;
each new web-page url was gotten by trying out the
original URL in a browser and then simply copying the
the redirected URL (formatting as necessary).

There is some conflict as to which one of these domain
names is preferred:

  linuxfoundation.org
  linux-foundation.org

So, I wrote:

  info@linuxfoundation.org

and got this reply:

  Message-ID: <4CE17EE6.9040807@linuxfoundation.org>
  Date: Mon, 15 Nov 2010 10:41:42 -0800
  From: David Ames <david@linuxfoundation.org>

  ...

  linuxfoundation.org is preferred. The canonical name for our web site is
  www.linuxfoundation.org. Our list site is actually
  lists.linux-foundation.org.

  Regarding email linuxfoundation.org is preferred there are a few people
  who choose to use linux-foundation.org for their own reasons.

Consequently, I used `linuxfoundation.org' for web pages and
`lists.linux-foundation.org' for mailing-list web pages and email addresses;
the only personal email address I updated from `@osdl.org' was that of
Andrew Morton, who prefers `linux-foundation.org' according `git log'.

Signed-off-by: Michael Witten <mfwitten@gmail.com>
Signed-off-by: Jiri Kosina <jkosina@suse.cz>
This commit is contained in:
Michael Witten 2010-11-15 19:55:34 +00:00 committed by Jiri Kosina
parent e987fa357a
commit c996d8b9a8
12 changed files with 30 additions and 21 deletions

View File

@ -391,8 +391,8 @@ bugme-new 메일링 리스트나(새로운 버그 리포트들만이 이곳에
bugme-janitor 메일링 리스트(bugzilla에 모든 변화들이 여기서 메일로 전해진다) bugme-janitor 메일링 리스트(bugzilla에 모든 변화들이 여기서 메일로 전해진다)
에 등록하면 된다. 에 등록하면 된다.
http://lists.osdl.org/mailman/listinfo/bugme-new https://lists.linux-foundation.org/mailman/listinfo/bugme-new
http://lists.osdl.org/mailman/listinfo/bugme-janitors https://lists.linux-foundation.org/mailman/listinfo/bugme-janitors

View File

@ -111,8 +111,11 @@ Running Lguest:
Then use --tunnet=bridge:lg0 when launching the guest. Then use --tunnet=bridge:lg0 when launching the guest.
See http://linux-net.osdl.org/index.php/Bridge for general information See:
on how to get bridging working.
http://www.linuxfoundation.org/collaborate/workgroups/networking/bridge
for general information on how to get bridging to work.
There is a helpful mailing list at http://ozlabs.org/mailman/listinfo/lguest There is a helpful mailing list at http://ozlabs.org/mailman/listinfo/lguest

View File

@ -1,8 +1,8 @@
In order to use the Ethernet bridging functionality, you'll need the In order to use the Ethernet bridging functionality, you'll need the
userspace tools. These programs and documentation are available userspace tools. These programs and documentation are available
at http://www.linux-foundation.org/en/Net:Bridge. The download page is at http://www.linuxfoundation.org/en/Net:Bridge. The download page is
http://prdownloads.sourceforge.net/bridge. http://prdownloads.sourceforge.net/bridge.
If you still have questions, don't hesitate to post to the mailing list If you still have questions, don't hesitate to post to the mailing list
(more info http://lists.osdl.org/mailman/listinfo/bridge). (more info https://lists.linux-foundation.org/mailman/listinfo/bridge).

View File

@ -38,11 +38,11 @@ The Linux DCCP implementation does not currently support all the features that a
specified in RFCs 4340...42. specified in RFCs 4340...42.
The known bugs are at: The known bugs are at:
http://linux-net.osdl.org/index.php/TODO#DCCP http://www.linuxfoundation.org/collaborate/workgroups/networking/todo#DCCP
For more up-to-date versions of the DCCP implementation, please consider using For more up-to-date versions of the DCCP implementation, please consider using
the experimental DCCP test tree; instructions for checking this out are on: the experimental DCCP test tree; instructions for checking this out are on:
http://linux-net.osdl.org/index.php/DCCP_Testing#Experimental_DCCP_source_tree http://www.linuxfoundation.org/collaborate/workgroups/networking/dccp_testing#Experimental_DCCP_source_tree
Socket options Socket options

View File

@ -1,3 +1,3 @@
A wiki document on how to use Generic Netlink can be found here: A wiki document on how to use Generic Netlink can be found here:
* http://linux-net.osdl.org/index.php/Generic_Netlink_HOWTO * http://www.linuxfoundation.org/collaborate/workgroups/networking/generic_netlink_howto

View File

@ -347,8 +347,8 @@ bugzilla.kernel.org是Linux内核开发者们用来跟踪内核Bug的网站。
最新bug的通知可以订阅bugme-new邮件列表只有新的bug报告会被寄到这里 最新bug的通知可以订阅bugme-new邮件列表只有新的bug报告会被寄到这里
或者订阅bugme-janitor邮件列表所有bugzilla的变动都会被寄到这里 或者订阅bugme-janitor邮件列表所有bugzilla的变动都会被寄到这里
http://lists.osdl.org/mailman/listinfo/bugme-new https://lists.linux-foundation.org/mailman/listinfo/bugme-new
http://lists.osdl.org/mailman/listinfo/bugme-janitors https://lists.linux-foundation.org/mailman/listinfo/bugme-janitors
邮件列表 邮件列表

View File

@ -61,7 +61,7 @@ Linux 2.4:
Linux 2.6: Linux 2.6:
除了遵循和 2.4 版内核同样的规则外,你还需要在 linux-kernel 邮件 除了遵循和 2.4 版内核同样的规则外,你还需要在 linux-kernel 邮件
列表上跟踪最新的 API 变化。向 Linux 2.6 内核提交驱动的顶级联系人 列表上跟踪最新的 API 变化。向 Linux 2.6 内核提交驱动的顶级联系人
是 Andrew Morton <akpm@osdl.org>。 是 Andrew Morton <akpm@linux-foundation.org>。
决定设备驱动能否被接受的条件 决定设备驱动能否被接受的条件
---------------------------- ----------------------------

View File

@ -1894,7 +1894,7 @@ F: drivers/scsi/dc395x.*
DCCP PROTOCOL DCCP PROTOCOL
M: Arnaldo Carvalho de Melo <acme@ghostprotocols.net> M: Arnaldo Carvalho de Melo <acme@ghostprotocols.net>
L: dccp@vger.kernel.org L: dccp@vger.kernel.org
W: http://linux-net.osdl.org/index.php/DCCP W: http://www.linuxfoundation.org/collaborate/workgroups/networking/dccp
S: Maintained S: Maintained
F: include/linux/dccp.h F: include/linux/dccp.h
F: include/linux/tfrc.h F: include/linux/tfrc.h
@ -2306,7 +2306,7 @@ ETHERNET BRIDGE
M: Stephen Hemminger <shemminger@linux-foundation.org> M: Stephen Hemminger <shemminger@linux-foundation.org>
L: bridge@lists.linux-foundation.org L: bridge@lists.linux-foundation.org
L: netdev@vger.kernel.org L: netdev@vger.kernel.org
W: http://www.linux-foundation.org/en/Net:Bridge W: http://www.linuxfoundation.org/en/Net:Bridge
S: Maintained S: Maintained
F: include/linux/netfilter_bridge/ F: include/linux/netfilter_bridge/
F: net/bridge/ F: net/bridge/
@ -4478,7 +4478,7 @@ M: Jeremy Fitzhardinge <jeremy@xensource.com>
M: Chris Wright <chrisw@sous-sol.org> M: Chris Wright <chrisw@sous-sol.org>
M: Alok Kataria <akataria@vmware.com> M: Alok Kataria <akataria@vmware.com>
M: Rusty Russell <rusty@rustcorp.com.au> M: Rusty Russell <rusty@rustcorp.com.au>
L: virtualization@lists.osdl.org L: virtualization@lists.linux-foundation.org
S: Supported S: Supported
F: Documentation/ia64/paravirt_ops.txt F: Documentation/ia64/paravirt_ops.txt
F: arch/*/kernel/paravirt* F: arch/*/kernel/paravirt*
@ -6352,7 +6352,7 @@ F: include/linux/virtio_console.h
VIRTIO HOST (VHOST) VIRTIO HOST (VHOST)
M: "Michael S. Tsirkin" <mst@redhat.com> M: "Michael S. Tsirkin" <mst@redhat.com>
L: kvm@vger.kernel.org L: kvm@vger.kernel.org
L: virtualization@lists.osdl.org L: virtualization@lists.linux-foundation.org
L: netdev@vger.kernel.org L: netdev@vger.kernel.org
S: Maintained S: Maintained
F: drivers/vhost/ F: drivers/vhost/
@ -6613,7 +6613,7 @@ XEN HYPERVISOR INTERFACE
M: Jeremy Fitzhardinge <jeremy.fitzhardinge@citrix.com> M: Jeremy Fitzhardinge <jeremy.fitzhardinge@citrix.com>
M: Konrad Rzeszutek Wilk <konrad.wilk@oracle.com> M: Konrad Rzeszutek Wilk <konrad.wilk@oracle.com>
L: xen-devel@lists.xen.org L: xen-devel@lists.xen.org
L: virtualization@lists.osdl.org L: virtualization@lists.linux-foundation.org
S: Supported S: Supported
F: arch/x86/xen/ F: arch/x86/xen/
F: drivers/*/xen-*front.c F: drivers/*/xen-*front.c

View File

@ -247,7 +247,9 @@ config NET_TCPPROBE
what was just said, you don't need it: say N. what was just said, you don't need it: say N.
Documentation on how to use TCP connection probing can be found Documentation on how to use TCP connection probing can be found
at http://linux-net.osdl.org/index.php/TcpProbe at:
http://www.linuxfoundation.org/collaborate/workgroups/networking/tcpprobe
To compile this code as a module, choose M here: the To compile this code as a module, choose M here: the
module will be called tcp_probe. module will be called tcp_probe.

View File

@ -49,7 +49,9 @@ config NET_DCCPPROBE
what was just said, you don't need it: say N. what was just said, you don't need it: say N.
Documentation on how to use DCCP connection probing can be found Documentation on how to use DCCP connection probing can be found
at http://linux-net.osdl.org/index.php/DccpProbe at:
http://www.linuxfoundation.org/collaborate/workgroups/networking/dccpprobe
To compile this code as a module, choose M here: the To compile this code as a module, choose M here: the
module will be called dccp_probe. module will be called dccp_probe.

View File

@ -432,7 +432,9 @@ config INET_DIAG
---help--- ---help---
Support for INET (TCP, DCCP, etc) socket monitoring interface used by Support for INET (TCP, DCCP, etc) socket monitoring interface used by
native Linux tools such as ss. ss is included in iproute2, currently native Linux tools such as ss. ss is included in iproute2, currently
downloadable at <http://linux-net.osdl.org/index.php/Iproute2>. downloadable at:
http://www.linuxfoundation.org/collaborate/workgroups/networking/iproute2
If unsure, say Y. If unsure, say Y.

View File

@ -24,7 +24,7 @@ menuconfig NET_SCHED
To administer these schedulers, you'll need the user-level utilities To administer these schedulers, you'll need the user-level utilities
from the package iproute2+tc at <ftp://ftp.tux.org/pub/net/ip-routing/>. from the package iproute2+tc at <ftp://ftp.tux.org/pub/net/ip-routing/>.
That package also contains some documentation; for more, check out That package also contains some documentation; for more, check out
<http://linux-net.osdl.org/index.php/Iproute2>. <http://www.linuxfoundation.org/collaborate/workgroups/networking/iproute2>.
This Quality of Service (QoS) support will enable you to use This Quality of Service (QoS) support will enable you to use
Differentiated Services (diffserv) and Resource Reservation Protocol Differentiated Services (diffserv) and Resource Reservation Protocol