aboutsummaryrefslogtreecommitdiffstats
diff options
context:
space:
mode:
authorGerald Combs <gerald@wireshark.org>2020-01-03 10:00:50 -0800
committerGerald Combs <gerald@wireshark.org>2020-01-03 18:23:19 +0000
commit5e8da3d2eec4043eae8b8af48a7fb606031593ce (patch)
tree4f6613da422fb4eb43862661120c62fb4db1c764
parente0a4e0e1239707a7d345b8cc86a72ac6c0bf8f9c (diff)
WSDG: More translation updates.
Update the Transifex URL and describe how its resources are organized. Change-Id: Icc03ff57da73c0a60da0ea1e7ff19d6ecffae3a1 Reviewed-on: https://code.wireshark.org/review/35637 Reviewed-by: Gerald Combs <gerald@wireshark.org>
-rw-r--r--docbook/wsdg_src/WSDG_chapter_userinterface.adoc29
1 files changed, 22 insertions, 7 deletions
diff --git a/docbook/wsdg_src/WSDG_chapter_userinterface.adoc b/docbook/wsdg_src/WSDG_chapter_userinterface.adoc
index f7076f95b4..bbf50adede 100644
--- a/docbook/wsdg_src/WSDG_chapter_userinterface.adoc
+++ b/docbook/wsdg_src/WSDG_chapter_userinterface.adoc
@@ -177,6 +177,7 @@ this safely].
Tapping usually involves declaring static methods for callbacks, passing `this`
as the tap data.
+[[ChUII18N]]
===== Internationalization and Translation
Qt provides a convenient method for translating text: `Qobject::tr()`,
@@ -214,15 +215,29 @@ For more information about Qt Linguist see
https://doc.qt.io/qt-5/qtlinguist-index.html[its manual].
You can also manage translations online with
-https://www.transifex.com/projects/p/wireshark/[Transifex].
+https://www.transifex.com/wireshark/wireshark/[Transifex].
+Translation resources are organized by type of translation and development branch:
-Each week translations are automatically synchronized with the source
-code through the following steps:
+master::
+Qt Linguist resources in the _ui/qt_ in the master branch.
-- pull ts from Transifex
-- lupdate ts file
-- push and commit on Gerrit
-- push ts on Transifex
+debian::
+GNU gettext resources in the _debian_ directory in the master branch.
+
+master-_XY_::
+Qt Linguist resources in the _ui/qt_ in the _X.Y_ release branch.
+For example, master-32 matches the Wireshark 3.2 release branch.
+
+debian-_XY_::
+GNU gettext resources in the _debian_ directory in the _X.Y_ release branch.
+For example, debian-32 matches the Wireshark 3.2 release branch.
+
+Each week translations are automatically synchronized with the source code through the following steps:
+
+- Pull changes from Transifex by running `tx pull -f`.
+- Run `lupdate` on the ts files.
+- Push and commit on Gerrit.
+- Push changes to Transifex by running `tx push`.
===== Colors And Themes